【核舟记翻译及原文】核舟记全文翻译及原文分享!

核舟记,是一篇引人深思,探讨人类基因手艺与伦理的文章。下面,为人人献上核舟记的全文翻译及原文,希望人人看完后能有新的思索。

全文翻译:
人类历史上,对人类自身举行基因刷新某人造人一直是科幻小说和影戏的题材,然则很少有人真正看到它的实现,直到现在。

Christopher Preston是一位哲学与情形研究教授,他设计与其他研究职员一起,将所谓的基因“编辑器”融合到某种遥控机械人中。这台机械人将会运行在南极圈区域,准确的说它是在南极海和南极洲之间由风和浪运转。

原文:
Throughout human history, the idea of perfecting ourselves through genetic engineering or creating artificial life has been a topic for science fiction and films, rarely anything else. That is, until now.

Christopher Preston, Professor of Philosophy and Environmental Studies, plans to be part of a group of researchers who will fuse a so-called gene “editor” into some kind of remote-controlled machine. This machine will run below the surface of the Southern Ocean, or the area between the Southern Ocean and Antarctica, pushed around by wind and currents.

相关信息